Assemblage des côtés sur un tricot en côtes anglaises
- Pliez le tricot de manière à placer les bords à assembler côte à côte, avec l'endroit du tricot face à vous (1)
- Enfilez le fil sur l'aiguille à tapisserie
- Piquez l'aiguille de l'arrière vers l'avant, entre la 1ère et la 2ème maille du 1er rang du côté droit du tricot (2)
- Piquez l'aiguille de l'arrière vers l'avant entre la 1ère et la 2ème maille du 1er rang du côté gauche du tricot (3)
- Piquez l'aiguille entre la 1ère et la 2ème maille du rang suivant du côté droit du tricot, de manière à prendre le brin situé entre ces deux mailles (4)
- Puis entre la 1ère et la 2ème maille du rang correspondant sur le côté gauche du tricot (5)
- Continuez la couture en alternant entre le côté droit et le côté gauche du tricot (6-7-8) et tirez sur le fil pour resserrer la couture (9)
- Lorsque vous arrivez sur la partie coloris B, prenez le fil couleur B pour faire la couture.
- Une fois la couture terminée, rentrez les fils entre les mailles.
HOW TO SEW THE SIDES OF A FISHERMAN'S RIB KNITTING
- Fold you knitting so that the sides are next to one another, with the right side of the knitting facing towards you (1)
- Thread yarn A one knitters sewing needle
- Insert the needle from back to front, between the first and second stitches of the first row of the right side of the knitting (2)
- Insert the needle from back to front, between the first and second stitches of the first row of the left side of the knitting (3)
- Insert the needle between the first and second stitches of the second row on the right side of the knitting, in order to sew the strand between those 2 stitches (4)
- Then, sew the corresponding strand on the left side of the knitting (5)
- Keep sewing, going up one row at a time, from the right side to the left side (6-7-8) and pull the yarn to tighten the gap (9)
- Once you reach the part of knitted with color B, take B yarn to do the seaming. When you've sewn all the length, hide all the threads in the stitches.