Avec le fil placé derrière les mailles, piquez l'aiguille droite dans la 2ème puis dans la 1ère maille de l'aiguille gauche, de gauche à droite, d'avant en arrière. L'aiguille droite doit être sous l'aiguille gauche, dans le centre des deux mailles, formant une croix avec l'aiguille gauche.
Tenez le fil derrière l'ouvrage dans la main droite et enroulez-le autour de la pointe de l'aiguille droite, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ramenez la pointe de l'aiguille droite vers vous, avec le fil enroulé autour, de manière à sortir l'aiguille du centre des deux mailles de l'aiguille gauche.
Faites glisser la nouvelle maille de l'aiguille gauche. La maille se trouve maintenant sur l'aiguille droite.
Right leaning decrease
With yarn placed in the back, insert the tip of the right needle into the 2nd and 1st stitches of the left needle, from left to right and front to back. The right needle should be under the left one, in the center of both stitches and forming a cross with the left needle.
Wrap the yarn around the tip of the right needle, counterclockwise.
Pull the tip of the right needle towards you, with the wrap yarn on it, and pass it through the center of both stitches.
Slip the left needle out of the stitches. The new stitch is now on your right needle!